• Juste une petite remarque et demande à caractère non politique mais lexical: Il faudrait arrêter de parler en ce qui concerne la femme du président français de "première dame". Ceci n'existe pas en France. Ce terme vient des Etats Unis d'Amérique où la "first lady" a un rôle officiel bien défini. Chez nous, le conjoint du chef de l'état n'est que sa femme, son mari, sa compagne ou son compagnon (toutes les combinaisons étant possibles). Nous avons d'ailleurs assisté lors des derniers mandats à une valse des épouses et maîtresses de nos présidents sans que cela n'ait d'influence (du moins officiellement) sur la marche de l'état. Cet abus de langage vient certainement de l'influence grandissante des séries télé américaines qui, de la même manière, parait-il, amène certains délinquants français à s'adresser à leur juge par le terme révérencieux mais inapproprié de: "votre honneur"

     


    votre commentaire